“The Trembling world” recommended

“The most exciting voices in contemporary German literature”, also die aufregendsten Stimmen der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur, stellt ein neuer Artikel der Initiative „New Books in German“ vor. Ich freue mich sehr, dabei zu sein!

Eine hochkarätige Jury in London und in New York empfiehlt jedes Jahr einige wenige Bücher aus Österreich, der Schweiz und Deutschland für eine Übersetzung ins Englische. Mein Roman „Die zitternde Welt“ ist dabei. Besonders erfreulich ist daran, dass diese Auszeichnung mit einem finanziellen Zuschuss für die Übersetzung verbunden ist: https://www.new-books-in-german.com/translation-funding/austria/

Der Artikel fokussiert im Vorfeld von #leipzig2023, wo Österreich Schwerpunktland der Leipziger @buchmesse  sein wird, auf österreichische Autorinnen der Gegenwart, darunter – last but not least – „The trembling world“

https://www.new-books-in-german.com/women-writing-austria/